Русские народные сказки Литература о сказках Антонов Д. И. Концовки волшебных сказок: путь героя и путь рассказчика - Страница 7

Антонов Д. И. Концовки волшебных сказок: путь героя и путь рассказчика - Страница 7

2.3. Быль — небыль. Третье противопоставление, «быль — небыль», — весьма примечательный мотив, который вводит в рассказ категорию реальности, или отношения к реальности. В персидских сказках такие примеры встречаются нередко: «Мы наверх пошли — простоквашу нашли, а сказку нашу правдой сочли. Мы вниз вернулись — в сыворотку окунулись, а сказка наша небылицей обернулась», «А мы низом пошли — простоквашу нашли, верхней тропкой побежали — сыворотку увидали, сказку нашу небылицей назвали. Наверх поспешили — сыворотки попили, вниз спустились — простокваши наелись, стала наша сказка былью» (Персидские сказки, стр. 188, 35, 16; Сказки Исфахана, стр. 107), и т. п. Как видно, отношение к сказке меняется по разные стороны пересекаемой героем черты: переход границы приводит его в пространство, где сказка оказывается правдой (былью), обратный переход приводит в мир, где сказка является небылицей. Интересен и такой вариант: «Эта сказка наша — быль, вверх пойдёшь — простоквашу найдёшь, вниз пойдёшь — простоквашу найдёшь, а в сказке нашей правду найдёшь» (Персидские сказки, стр. 167). Чтобы обнаружить правду в рассказанном, необходимо, таким образом, пересечь границу — сказка признается истиной, принадлежащей иному пространству: то, что нереально в земном мире, реально в потустороннем, и наоборот. Именно так выстраиваются отношения между миром живых и мертвых в фольклоре; мир мертвых — «перевернутый» мир живых, законы и реалии этих локусов находятся в зеркальной оппозиции друг к другу.

2.4. Возвращение и передача знания. Мотив возвращения представлен в концовках «удачного пути» в самых разных модификациях. Традиционно рассказчик утверждает, что появился среди слушателей, в данной местности, государстве и т. п., непосредственно из сказочного локуса: «Сейчас я пришёл оттуда и оказался среди вас» (Абхазские сказки, стр. 29); «Они и сейчас там, а я к вам пришел» (Сказки народов Памира, стр. 459. Сравни: там же стр. 84, 101, 235, 243), и т. п. Этот мотив часто связан с иной мыслью: в результате перемещения герой-рассказчик передаёт людям полученное им знание («был и я на этом пиру. Вместе с ними брагу пил. Обо всём разузнал и вам рассказал» (Абхазские сказки, стр. 26); «я недавно у них была, мёд-пиво пила, с ним говорила, да кой про что спросить забыла» и т. п. (Сказки Корольковой, стр. 117. Сравни, например: Новиков, стр. 38; Сказки и предания чуваш, стр. 67; Дагестанские народные сказки, стр. 26, 42; Сказки адыгских народов, стр. 89).



Внимание, откроется в новом окне. PDFПечать
Нашли опечатку или несоответствие? Выделите текст, нажмите Shift + Enter и отправьте нам уведомление.