Ошибка

Охотник и Чудо-мужик

1

Был охотник. В ли´се ходил. День ходит и другой. На другой и говорит: «Вот чудо чудное, диво дивное! Сегодня ходил!» — «А нет, говорит, это не чудо, не диво дивное! А вот, говорит, чудо: есть Чудова деревня и Чудов мужик». Приходит домой и говорит жене: «Делай подорожничков, и надо мне отъити´ (розыскивать чуда)». Доходит до самой деревни Чудовой, до Чудова мужика. Заходит в избушку. Избушка старенькая и мохом заросла. Сидит старик, как лунь седой. «Вот, как ты зашёл ко мне в дом? У меня 30 лет ни одна душа не бывала». — «Вот, говорит, ходил я по охоте день, другой, в стороне отвечало про вас, про Чудову деревню, про Чуда мужика». — «Точно так, я Чудо самое и есь. Был я купцом, потом жена любила полюбовника, волшебника. Приежжаю я из дороги с товаром. Жена видит, что муж приехал. Волшебник дал ей плётку: „Поди встрить своево мужика! Как он станет проходить через подворотку, ты ево хлесни плёткой“. Хлеснула жена плёткой, и сделался он не молодцом, а жеребцом. И опустили ево в поле. День я хожу и другой. Мне захотелось жены своей проведать. Прихожу я к дому. Жена сидит с полюбовником, чай кушат. „Вот, говорит, пришёл жеребец; это твой муженек. Пропусти своево муженька. Как станет проходить через подворотку, на тебе плётку, хлесни ево плёткой“. Ну был купец, сделался жеребець, потом сделался собакой. Отпустили меня на добрую волю. Не могу себе я еды найти. Подхожу я к городу: вижу: куфарка дров понесла. Я взял себе набрал бере´мя, с ношей пошёл. Она берёт в руки ведро, а я в зубы; она за водой, и я за водой. Меня стали кормить хорошо; потом стала кушанья подавать, принимать, а я стал розносить по столам и каждому поклоны отдавать. Меня стали кормить лучше тово. Что барин сам ес, то и мене. Сделали у царя бал, собралися все господа и стали бахвалить кто чем. Хвастать богасвом своим. А этот барин похвастал своею собакою. „Что вашо именье! У меня собака есь — что велю, всё сделат“. — „Приказать собаку сюда!“ Приказали собаку тут же. Собака на балу стала кушанья разносить, всем поклоны отдавать. Всем стало нраво и крыкнули ура, государь излюбовал эту собаку. „Продай!“ — говорит барину. „Никак нет, не продам“. — „Возьми 30 тысяч!“ Не отдаёт. Наконец сказал государь: „Не отдаси´ — отберу: очень любопытна!“ У барина собаки было жить хорошо, а у государя и лучше тово. Не знает, чем наградить её. Подумул, надел ордена на собаку, пожаловал её. Потом он соскучал о своей жене: „У государя жить хорошо, да нужно проведать своя жена!“ Приходит к окну. Видит жена: „Смотри, какая собака пришла к окну“. Отвечает любовник: „Это твой муж; на плётку, как будет подходить к подворотню, хлесни ево плёткой“. Вышла и встри´тила, хлеснула ево плёткой. Сделался воробей. На уме себе держу: „Был купец, сделался жеребець, был псом, а теперь воробей“. Летал несколько время. Не могу себе пишшы изобрести, рад мяки´нке. Залетел на сеновал. Приходит мужичок за сеном в сеновал. Видит: воробей. Спрятался за ку´рицьку. Мужик взял метлу и давай хлестать ево. Сделался таким же мужиком из воробья, как прежде. „Поди же теперь домой и на тебе плётку. Выдет жена встри´чать, ты не зевай, хлесни первее“. Вышла жена стричать, он хлеснул ее плёткой, и сделалась кобыла. Зашёл в избу, заниманьшика хлеснул плёткой, и тот сделался жеребцом. И опустил их на волю. Тому время уже 30 лет, и живу без жены».

Примечание

Записана Б. и Ю. Соколовыми от Павла Колдуна.

Текст сказки приводится по Сказки и песни Белозерского края. Сборник Б. и Ю. Соколовых: в 2 книгах. — СПб.: Тропа Троянова, 1999

Сказка соответствует типу:
ВСС 449 Царская собака (Сиди-Науман)

Печать