Русские народные сказки Литература о сказках Костюхин Е. А. Ядреный русский юмор

Костюхин Е. А. Ядреный русский юмор

1

О жизни и деятельности Александра Николаевича Афанасьева (1826—1871), о его знаменитом собрании «Народных русских сказок» написано много. Кабинетный ученый, склонный к кропотливым разысканиям, углубленный в мифологию и историю, Афанасьев не был в стороне от общественной жизни своего времени, встречался с А. И. Герценом и готовил для него материалы, за что в конце концов и пострадал. В историю русской культуры Афанасьев вошел как составитель «Народных русских сказок» и «Народных русских легенд», как автор капитального трехтомного исследования «Поэтические воззрения славян на природу». Идеи «Поэтических воззрений» довольно скоро устарели для тогдашней науки, распрощавшейся с романтическими представлениями о народе. Лишь через сто лет они вновь стали актуальными для ученых, погруженных в исследование мифа и ритуала. «Поэтические воззрения славян на природу» были переизданы (в Гааге и в Москве), а специалисты в области славянских древностей заговорили о «научном ясновидении» Афанасьева. Но для большинства русских людей имя Афанасьева связано прежде всего с «Народными русскими сказками».

2

Собрание это по справедливости признано классическим и заняло в мировой фольклористике должное место наравне с «Детскими и семейными сказками» братьев Гримм, сербскими сказками В. Караджича, норвежскими сказками П. Асбьёрнсона и Й. Му. Огромное по размерам, оно составлено в основном из материалов, полученных Русским географическим обществом из разных уголков России, из присланных отдельными собирателями сказок. Лишь десять сказок записано самим Афанасьевым, собиравшим фольклор в родной Воронежской губернии.

3

Вышедшее в 1853 — 1863 годах в восьми выпусках, собрание Афанасьева встретило сопротивление цензуры. В письме П. П. Пекарскому (октябрь 1861 г.) Афанасьев сообщает: «Пятый и шестой выпуски должны были появиться вместе на Божий свет, но мерзопакостная цензура задержала одну книжку; только на днях получил половину рукописи, израненную и обагренную кровавыми чернилами. Все, что искалечено, я вынужден был выбросить вовсе, а затем приступил к печатанью уцелевшего»1.

4

Таким образом, за бортом собрания оставались сказки, которые Афанасьев рассчитывал увидеть напечатанными. Но в распоряжении его было много и таких сказок, которые ни при каких обстоятельствах напечатаны быть не могли. Как свидетельствовал сам Афанасьев, получены они были от В. И. Даля. Помимо Даля были у Афанасьева и другие корреспонденты, доставившие сказки такого рода. Так возникла рукопись, озаглавленная Афанасьевым «Народные русские сказки не для печати».



Внимание, откроется в новом окне. PDFПечать
Нашли опечатку или несоответствие? Выделите текст, нажмите Shift + Enter и отправьте нам уведомление.